El jardin de la luz


Qisas (قصاص)
Abril 14, 2009, 12:26 am
Archivado en: Añoranzas, Visceras, cursileria, las voces en mi cabeza

(silencio largo, previo al acto de desaparición)

Lo que se sabe que no llegará, es mejor esperarlo sentado.

Con los ojos clavados en las manecillas del reloj, en una habitación oscura.

La espalda en posición erguida, presta para tomar posición de impacto.

Voces que se repiten en mi cabeza.

ما شاء الله /   إن شاء الله

Corto retazos de mi vida con tijeras de punta roma.

Y los voy quemando uno a uno.

(y olvido, y crezco)

El paso más dificil de dar es el que aleja.

Espero con ansías el día en que no pueda dibujar tu rostro en el aire con mis dedos

Espero con ansias el día que no te pueda saborear en mi boca

Espero con ansias el día que no te pueda oler

(muero)

oxalá (que)

Connected -Eject before disconnecting-

Te devuelvo al viento, el lugar de donde te tomé.

Te devuelvo porque no me perteneces.

Te devuelvo porque no quiero devolverte.

Porque debes brillar -hermosa estrella- y quemaste mis ojos con tu fulgor.

El dolor es un regalo de mí para tí.

El dolor es un regalo de tí para mí

El dolor es un regalo.

Mirare como te desvaneces en el aire mientras me destruyo.

Te recordaré / Te olvidaré

الزناء

холодный
Vacio



2 comentarios por mucho
Deja un comentario

Hay belleza, sí que la hay.

comentario por vylia

perhaps perhaps perhaps. igual. tal vez hay qe esperar de pié. en movimiento. para que lo que sea que llegue. sea viejo o nuevo. encuentre algo diferente.

comentario por as_if




Deja un comentario
Línea y párrafo se rompe automáticamente, direcciones email nunca se muestran, permitido: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <pre> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>